Wir aber lassen euch weiterleben im Dienste dieses Schiffes.
Държим ви живи, за да служите на този кораб.
Du bist die vernünftigste, gescheiteste und netteste Frau, die je an Bord dieses Schiffes kam.
Вие сте най-здравомислещата, най-умната, най-милата жена, която е стъпвала някога на борда на този кораб.
Ich spreche zu jedem Mann an Bord dieses Schiffes.
Говоря на всички хора на този кораб.
Beim Bau dieses Schiffes träumte ich davon, die Segel zu hissen...
Kакто и да е, завързването на такелажа ме кара да си мечтая за платна...
Der Computer dieses Schiffes besitzt eine sehr große Speicherkapazität.
Мориарти, компютъра на този кораб има памет с огромен капацитет.
Der Klang dieses Schiffes ist außergewöhnlich.
Звукът от кораба ви е забележителен.
Mein Dienst an Bord dieses Schiffes hat mich gelehrt, es gibt für alle Probleme mehr als eine Lösung.
Опита ми на борда на този кораб ме научи, че повечето проблеми имат повече от едно решение.
Ich bleibe doch lieber Beraterin dieses Schiffes.
Вече си имам работа като съветник.
Aber der Captain dieses Schiffes erlebte eine extreme körperliche Veränderung, deren Auswirkungen ich überhaupt nicht abschätzen kann.
Обаче знам, че капитанът на кораба претърпя екстремна физическа трансформация. Дори не мога да предположа как ще се развие.
Ohne Helfer kommt niemand an Bord dieses Schiffes.
Не би могъл да се качи на кораба без чужда помощ.
Ich weiß nicht, wie Sie an Bord dieses Schiffes gekommen sind.
Честно казано, не знам как сте се промъкнали на този кораб.
Wer ist der medizinische Offizier an Bord dieses Schiffes?
Добре тогава, кой е Първи медицински офицер на кораба?
Sie haben damit die Mission und die bloße Existenz dieses Schiffes gefährdet.
Сега ти заплаши мисията... и самото съществуване на този кораб. Нямах избор, сър.
Wir haben fünf Sprengköpfe an Bord dieses Schiffes.
Останали са ни пет бойни глави.
Wieso bringst du sie dann an Bord dieses Schiffes?
Тогава защо я доведа на кораба?
Wenn Sie je wieder die Beschützer in Zweifel ziehen, wird Ihre Haut den Bug dieses Schiffes schmücken.
Ако се усъмниш в Пазителите отново, кожата ти ще краси кърмата на кораба.
Die Besatzung dieses Schiffes werden die letzten Xindi sein, die Sie je verraten werden.
Екипажът на онзи кораб са последните зинди, които някога ще предадеш.
Was ist die Funktion dieses Schiffes?
Какво е предназначението на този кораб?
Dies ist eine Mitteilung an alle Tauri, die sich an Bord dieses Schiffes befinden.
Това е съобщение до Тау'ри на борда на този кораб.
Bei der Ankunft an Bord dieses Schiffes, wären Ihre Kursteilnehmer erschossen worden.
Студентите не желаят да се качат на кораба.
Ehe sie mich hier unten festzurrten,...erreichten mich alle Anrufe dieses Schiffes im Funkraum.
Преди да ме вържат, всички обаждания минаваха през мен.
Admiral Adama, ich entziehe Ihnen das Kommando dieses Schiffes.
Адмирал Адама, освобождавам ви от командването на този кораб.
Ich bin nicht sicher, aber es scheint, die Energiereserven dieses Schiffes anzuzapfen ist komplizierter, als wir dachten.
Не знам. Точенето от резервите на кораба е по-сложно, отколкото мислехме.
Das Geheimnis dieses Schiffes kennt nur meine Familie!
Мистерията на кораба, е известна само на моето семейство.
Ich entziehe Ihnen nach Artikel 184 das Amt als Kapitän dieses Schiffes.
Освобождавам ви от поста на капитан по член 184.
Nun, woher wusste ich nur, dass ich dich am Steuer dieses Schiffes finden würde?
Как ли се сетих, че ти ще командваш?
Ich bin der erste Offizier dieses Schiffes, und bestehe darauf, dass sie mich über jede ihrer Entscheidungen informieren, die grundlegend die Stellung meiner Crew beeinflussen werden.
Аз съм старпом и учтиво настоявам да ме информираш за всяко решение, което е свързано като цяло с екипажа ми.
Wie die meisten von Ihnen wissen, ist Christopher Pike, ehemaliger Captain dieses Schiffes und unser Freund, tot.
Както повечето знаете, Кристофър Пайк, бившият капитан и наш приятел е мъртъв.
Es war ein Mann an Bord dieses Schiffes.
Имаше един човек на борда на тази лодка.
Er war in der Nähe dieses Schiffes.
Бил е близо до този кораб.
Ich bin immer noch der Captain dieses Schiffes.
Все още съм капитанът на този кораб.
An Bord dieses Schiffes ist die Hoffnung... für unsere Zukunft, für unsere Familien... und für die ganze Menschheit, denn im Labor in unserem Rumpf... befinden sich die Inhaltsstoffe für ein Heilmittel.
На борда на този кораб е надеждата... за бъдещето ни, за семействата ни, и за цялото човечество, защото в лабораторията на хеликоптерната площадка са съставките за лек.
Ich bin der Kapitän dieses Schiffes.
Аз съм капитанът на този кораб.
Sir, E-Dub kann die Signatur dieses Schiffes nicht bestätigen, aber die denken nicht, dass es britisch ist.
Сър, не могат да потвърдят идентификацията на този кораб, но не мислят, че е британски.
Ich bin immer noch der Kommandant dieses Schiffes, Agent Morse, dass bedeutet, Sie haben neue Befehle.
Все още съм командира на този кораб, агент Морс, което означава, че имате нови заповеди.
Ich bin der Kapitän dieses Schiffes, und Sie sind meine Gefangenen.
Аз съм капитан на този кораб, и вие сте мои затворници.
Bei Verfahren, bei denen ein gleichartiges Schiff sich im Bau befindet, wird die Untersuchung spätestens ein Jahr nach Lieferung dieses Schiffes abgeschlossen.
В процедурите, в които се строи подобният кораб, разследването приключва най-късно след една година, считано от доставката на въпросния кораб.
Der Name dieses Schiffes wurde vom englischen Wort drift abgeleitet, was Drift bedeutet.
Името на този кораб е извлечено от английската дума което означава, че се движи.
Und der Atem ist der Kapitän dieses Schiffes.
И дъхът, дишането е капитан на този кораб.
0.55999183654785s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?